DaHjaj Hol 110202 #tlhIngan #tlh

2 comments Written on February 2nd, 2011 by
Categories: Podcasts

Here’s the link: DaHjaj-Hol-110202

You can also subscribe via iTunes:
Advanced > Subscribe to Podcast > and enter the URL: http://www.lawrencemschoen.com/category/podcasts/feed/

Hello, and welcome. You’re listening to DaHjaj Hol, your daily dose of Klingon language.

I’m your host, Lawrence Schoen and today is Wednesday, February 2nd, 2011, and you know, nothing says Wednesday to me like a a grammatical leftover. So today we’re going to explore the exciting world of not.

not means never, and you’ll probably have no trouble remembering this word because it’s spelled just like the English word “not,” N, O, T. But please, remember to pronounce it not.

So, ready to take it out for a spin?

not bIbol
you never drool

not loDnI’lI’ chonnaQ voq SuvwI’
the warrior never trusts his brother’s spear

not ngIjchoHjaj DujlIj
may your ship never become rowdy

not nov HIq wIqawnIS
we never need to remember alien liquor

not ma’ojchoH ‘ach reH maghungrupqa’
we never become thirsty, but we are always ready to be hungry again

It’s really just that easy. You may find this single word a bit overwhelming as you begin to consider how much it adds to the range and power of what you can say. That’s okay. Some words, some ideas, will do that. Get comfortable with that thought. Rise to the challenge. Set aside time today to come up with ten brand new sentences using not. And when you’ve done that, do ten more. Pick a different verb for each. Use different nouns. Try out your full command of prefixes and suffixes. Only in this way will you truly begin to open worlds with language. And really, why else are you here? qo’mey poSmoH Hol, right?


Today’s podcast
is brought to you by
Much Ado About Nothing,
translated by Nick Nicholas.


2 comments “DaHjaj Hol 110202 #tlhIngan #tlh”

Second sample sentence translates as: “The warrior never trusts your brother’s spear”, as opposed to “The warrior never trusts his brother’s spear”.

Good catch, norghloS. Thanks for pointing it out and posting about it here in the comments section.

The English excuse for this is that human errors creep in all too easily when doing a daily podcast for a year.

The Klingon excuse is nonexistent. After all, that’s why we have Replacement Proverbs. HIvqa’ veqlargh.

Leave a Reply